No exact translation found for الأحداث الترفيهية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic الأحداث الترفيهية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • They have also organized events to reduce illiteracy and promote the learning of science and technology, as well as cultural and entertainment events.
    ونظموا أيضا أحداثا لتخفيض نسبة الأمية والنهوض بتعلم العلم والتكنولوجيا، فضلا عن الأحداث الثقافية والترفيهية.
  • Through its plans and programmes on women's equality in sports, through relevant media and education campaigns, the organization of sports and recreational events and the establishment of bodies for the protection of women and children in sports, the Ministry of Education and Sport of the RS, i.e. its Directorate for Sport, invested significant efforts to contribute to the solution of these problems.
    وبذلت وزارة التعليم والرياضة في جمهورية صربيا، أي دائرة الألعاب الرياضية التابعة لها، جهودا كبيرة للإسهام في حل تلك المشاكل من خلال خططها وبرامجها بشأن مساواة المرأة في الألعاب الرياضية ومن خلال حملات وسائط الإعلام والحملات التعليمية ذات الصلة، وتنظيم الألعاب الرياضية والأحداث الترفيهية وإقامة هيئات لحماية النساء والأطفال في الألعاب الرياضية.
  • CARICOM reiterated its support for the Programme, which contained recommendations in 10 priority areas: education, employment, hunger, poverty, the environment, drug abuse, juvenile delinquency, leisure activities, girls and young women, and full and effective participation by youth in the life of society and in decision-making.
    وأكدت من جديد أن جماعة الكاريبي تدعم هذا البرنامج الذي يتضمن توصيات في 10 من المجالات ذات الأولوية وهي التعليم والعمالة، والجوع، والفقر، والبيئة، وإساءة استعمال المخدرات، وجنوح الأحداث، والأنشطة الترفيهية، والمرأة الشابة والفتاة، ومشاركة الشباب في حياة المجتمع وفي صنع القرارات، بصورة كاملة وفعَّالة.
  • Prefectural police departments have established a task force, a project team or a similar organization comprising officers belonging to the juvenile, entertainment business, criminal investigation and high-tech crime prevention divisions, such as the Task Force for Preventing Child Pornography Related Crimes.
    وأنشأت مراكز الشرطة في الأقاليم فرق مهمات، وفرق مشاريع، وتنظيمات مماثلة تشمل ضباط شرطة ينتمون إلى شُعب الوقاية من جرائم الأحداث، وجرائم الأنشطة التجارية الترفيهية والتحقيق الجنائي، والجرائم القائمة على تكنولوجيا متطورة، مثل فرقة العمل لمنع الجرائم المتصلة باستغلال الأطفال في المواد الخليعة.
  • UNICEF further supported informal learning and recreational activities for adolescents to improve literacy and vocational skills; implemented short-term training for teachers and school administrators; organized thematic club activities designed to alleviate trauma; provided educational supplies to schools in Gaza; and supported both the Ministry of Education and Higher Education and the Palestinian Red Crescent Society in conducting mine-awareness training in high-risk areas.
    كذلك، قدمت اليونيسيف الدعم لأنشطة التعلم غير النظامي والأنشطة الترفيهية المخصصة للأحداث بهدف تحسين مهارات القراءة والكتابة والمهارات المهنية؛ ونفذت تدريبا قصير الأجل للمعلمين ومديري المدارس، ونظمت أنشطة بأندية متخصصة تستهدف تخفيف حدة الصدمات؛ ووفرت لوازم تعليمية لمدارس غزة؛ وقدمت الدعم لوزارة التعليم والتعليم العالي وجمعية الهلال الأحمر الفلسطينية فيما يتعلق بإجراء تدريب على التوعية بالألغام في المناطق المعرضة لمخاطر شديدة.
  • (c) The Labour Inspection Convention, 1948 (No. 81), which was ratified by Presidential Decree No. 944 of 23 May 1960 and which stipulates in article 3, paragraph (a), thereof that the functions of the system of labour inspection shall be to secure the enforcement of the legal provisions relating to conditions of work and the protection of workers while engaged in their work, such as provisions relating to hours, wages, safety, health and welfare, the employment of children and young persons, and other connected matters, insofar as such provisions are enforceable by labour inspectors;
    (ج) اتفاقية العمل الدولية رقم 81 لعام 1947 بشأن تفتيش العمل في الصناعة والتجارة بموجب قرار رئيس الجمهورية رقم 944 تاريخ 23/5/1960 والتي نصت في الفقرة (أ) من المادة 3 منها على أن يتولى نظام التفتيش كفالة تطبيق الأحكام القانونية المتعلقة بشروط العمل وحماية العمال أثناء قيامهم بعملهم، مثل الأحكام الخاصة بساعات العمل والأجور والسلامة والصحة والترفيه واستخدام الأحداث المراهقين وما يتصل بذلك من أمور وذلك في حدود اختصاص مفتشي العمل؛